- Услуги
- Цена и срок
- О компании
- Контакты
- Способы оплаты
- Гарантии
- Отзывы
- Вакансии
- Блог
- Справочник
- Заказать консультацию
Одним из признаков деловой речи являются ряды однородных членов. Следует помнить, что в такой ряд могут быть включены слова, имеющие одноплановое значение, сходную лексическую сочетаемость. Для деловой речи характерны ряды однородных членов, в которых последний однородный член присоединён союзом.
Предлог повторяется, если его отсутствие может вызвать неясность в понимании предложения. Учебники по литературе и литературному чтению. (При пропуске второго предлога можно подумать, что речь идёт об общих, а не об отдельных учебниках). Предлог повторяется, если нужно показать, что определение относится только к ближайшему однородному члену. Работать без лишней суетливости и нервозности. Обычно повторяется предлог, если однородные члены связаны противительными союзами. В море, а не в реке. Пропуск предлога в этих случаях возможен, если подчёркивается смысловая и грамматическая близость однородных членов. В общей, а не специальной печати.
Общие условия употребления предлога при однородных членах следующие:
В целом для документных текстов характерно отсутствие предлогов при повторяющихся однородных членах. Однородные члены предложения используются при перечислениях. Перечислению предшествует вводная фраза, которая не должна заканчиваться предлогом. Неправильно: Службы делятся на:… Правильно: Службы делятся на следующие виды. Если перечисляются слова, то после каждого компонента перечисления ставится запятая. Если перечисляются словосочетания, то после каждого компонента перечисления ставится точка с запятой. Перечисление в этих случаях оформляется с маленькой буквы после цифры или строчной буквы со скобкой. Если перечисляются предложения, то после каждого компонента перечисления ставится точка.
Перечисление оформляется с прописной буквы после цифры с точкой. После перечисления ставится точка. Если ряд однородных членов имеет обобщающее слово, однородные члены должны быть согласованы с ним в падеже. Прибыли делегации из разных стран: Индии, Китая, России. Неправильно: Прибыли делегации из разных стран: Индия, Китай, Россия.Следует помнить, что компоненты перечисления должны быть формально единообразными. Так, в перечислении: … в 2015 году планируется: повышение…; увеличение…; изменить…. допущена ошибка, так как в перечислении допускается смешение инфинитивов и имён существительных в качестве компонентов перечисления. Для выражения определительных отношений в текстах документов более предпочтительны осложнённые предложения с обособленными определениями.
При этом следует помнить, что обособленный причастный оборот обладает большей смысловой нагрузкой и сокращает письменную речь. Сравните: Возложить ведение преподавательской работы на курсах повышения квалификации на преподавателей, которых разрешено приглашать из других организаций / Возложить ведение преподавательской работы на курсах повышения квалификации на преподавателей, приглашённых из других организаций.
При этом следует помнить, что деепричастный оборот не передаёт того многообразия значений, которое могло бы выразить придаточные предложения с союзными средствами. Так, разнообразные придаточные предложения: Когда / После того как / Как только / Едва лишь он прочитал письмо заменяется одним деепричастным оборотом прочитав письмо. Поэтому недостающие смыслы следует восполнять лексическими средствами сразу же, немедленно и т.п. Как известно, деепричастие координирует с подлежащим, но в деловой речи деепричастия могут относиться к инфинитиву. Редактируя рукопись, нужно учитывать не только содержание произведения, но и его общую стилистическую направленность. Подводя итоги работы за год, можно отметить несомненный прогресс в решении ряда сложных проблем.
Не следует относить деепричастные обороты к пассивным конструкциям, так как субъект действия, с которым координирует сказуемое, и субъект действия, с которым координирует деепричастие, не совпадают. Убежав из дома, мальчик был вскоре найден родителями. Для деловой речи свойственны обращения. Ими обычно начинаются многие документы. В документах досоветского периода обращения обычно выполняли эмоционально-экспрессивную роль: государь, государыня (в переносном значении).
Обращения могут быть индивидуальными (выражены собственными существительными) и неиндивидуальными (выражены нарицательными существительными). Например, в письмах-офертах лучше использовать индивидуальные обращения, так как именно эта форма является эффективным средством эмпатии. Обращение может отражать социальный статус собеседника, быть актуальным или устаревшим. Сравните: господин президент, граждане, товарищи, господа.
При этом совершенно невозможно представить себе ситуацию использования этого обращения по отношению к социально незащищенным группам населения: господа инвалиды, господа беженцы, господа безработные. Средствами выражения субъективной модальности составителя документа являются вводные слова. В документах используются стилистически маркированные конструкции типа: без всякого сомнения, очевидно, к глубокому прискорбию. Дополнительные смысловые оттенки выражают вставные конструкции. Вводные конструкции смягчают категоричность изложения: Комитет просит, если это возможно, выслать методические материалы.